mimdo ru

XV Jornada de Charlas Académicas Internacionales a distance “El idioma ruso en el contexto de diálogo abierto entre lenguas y culturas”: reportaje

1 декабря на базе международного сетевого мультиязычного Виртуального университета «Мир без границ» Международного института междисциплинарного образования и иберо-американских исследований ЮФУ прошли XV Международные академические Интернет-чтения «Русский язык в контексте открытого диалога языков и культур» с участием представителей научно-педагогического сообщества российских и зарубежных вузов и организаций.

Интернет-чтения были приурочены к V Международной конференции студентов и молодых исследователей «Русский язык в контексте открытого диалога языков и культур». Интернет-чтения прошли в гибридном формате: очно, на базе Южного федерального университета, и дистанционно, на платформе MS Teams.

В качестве лекторов XV Интернет-чтений выступили ведущие ученые-русисты из России, Казахстана, Бразилии и Беларуси.

Профессор Южного федерального университета, доктор филологических наук Л. Б. Савенкова в своей лекции «По капельке море, по зёрнышку ворох, или откуда берутся фразеологизмы» рассказала об источниках возникновения русских фразеологизмов и показала на примерах, как появились известные фразеологизмы "рубаха парень", "заварить кашу", "погнаться за долгим рублем".

Ассоциированный профессор Евразийского национального университета имени Л. Н. Гумилева (Казахстан), доктор филологических наук Ж. А. Джамбаева (ЕНУ им. Л. Н. Гумилева) в лекции «Лингвокультурологическая интерпретация терминов родства (на материале русского и казахского языков)» поделилась результатами исследования, в котором рассматривала сходства и различия терминов родства в русском и казахском языках.

Руководитель отделения русистики Федерального университета Рио-де-Жанейро, профессор Лейте де Оливейра Диего рассказал о специфике перевода частиц в произведениях Достоевского (с русского на португальский) и Машадо де Ассиса (с португальского на русский).

Завершились интернет-чтения выступлением профессора Гомельского государственного университета им. Ф. Скорины, доктора филологических наук О. А. Лещинской, в котором была затронута тема белорусских фразеологизмов и отражении в них специфики белорусской культуры.

Лекции вызвали большой интерес у слушателей, которые не только смогли познакомиться с подходом лекторов к решению тех или иных проблем, но и имели возможность задать им свои вопросы.

 

 

Подфак ЮФУ -

твой старт в будущее!

 

baner